mardi 22 novembre 2016

Cours 37 Le journalisme littéraire version française. Quelques figures contemporaines. Emmanuel Carrère.




"Je suis du bâtiment, depuis quinze ans j'écris des livres de non-fiction qui rendent compte de faits réels et décrivent des personnes réelles, connues ou inconnues, proches ou éloignées de moi, et j'en ai blessé certaines, oui, mais je soutiens que je n'en ai trompé aucune. Pour m'en tenir aux affaires criminelles, je n'ai pas plus trompé Jean-Claude Romand, le héros de l'adversaire, que Jean Xavier de Lestrade n'a trompé Michael Peterson, le héros de son extraordinaire série documentaire, Staircase, à laquelle on ne peut pas ne pas penser en lisant Le Journaliste et l'assassin.  C'est tout un travail, c'est même le travail essentiel et le plus difficile dans de telles entreprises, d'établir une relation qui soit honnête, non seulement avec le sujet du livre, mais aussi avec son lecteur".

Emmanuel Carrère, Il est avantageux d’avoir où aller, Paris, POL, 2016, p. 487-8



I - Le journalisme littéraire en VF : Pourquoi Carrère ? 

Un ami récemment me demandait pourquoi on faisait tout un plat de cet écrivain. Il citait un passage de Limonov où il écrit qu’il a renoncé à inventer des histoires et préfère simplement s’inspirer du réel. Ce serait un aveu d’un manque d’imagination et d’un renoncement au romanesque.

J'ai donc cherché à répondre à la question pourquoi Carrère est un écrivain important et qu'il est peut-être un des auteurs les plus importants sa génération.

Répondre à cette question ne veut pas dire nécessairement que j’aime lire Carrère mais  il s'agit de donner quelques critères objectifs qui font qu’on peut le considérer comme un grand écrivain contemporain.
C’est d’abord la tête de file d’un mouvement esthétique informel qu’on peut identifier à un « journalisme littéraire à la française » et dans lequel on trouve des auteurs aussi variés que Jean Hatzfeld, Florence Aubenas, Sylvie Caster, Jean Rolin, Laurent Mauvignier, etc. « à la française » parce qu’il s’inspire directement du « new journalisme » américain. Carrère revendique par exemple cette paternité quand il dit s’être inspiré en écrivant l’Adversaire, du roman de Truman Capote De Sang froid. Même s’il y a une tradition française du genre qui commence au XIX ème et passe par Albert Londres et Joseph Kessel, ce sont les américains surtout qui ont établi institutionnellement le genre. Carrère a écrit tout un tas d’articles sur le « slow journalism » réunis dans son dernier volume Il est avantageux de savoir où  aller. (cf exergue du cours). Ce n’est pas un hasard qu’il soit également le compagnon de la première heure de la revue XXI dont la ligne éditoriale repose entièrement sur le renouveau du grand reportage. 

Pour plus de détail, je vous renvoie encore à l'article d'Isabelle Meuret, « Le Journalisme littéraire à l’aube du XXIe siècle : regards croisés entre mondes anglophone et francophone » (à cette adresse : https://contextes.revues.org/5376?lang=en#bodyftn24)

La deuxième raison qui fait que Carrère est à mes yeux un écrivain singulier est lié à l’usage très particulier qu’il fait du fantastique. Il n’a pas simplement assimilé la recette des romanciers d’autrefois (Maupassant, Gaultier, Balzac, etc.), il n’a pas seulement transposé à son environnement les visions de Philippe K. Dick dont il a écrit la biographie, il n’a pas non plus simplement appliqué les procédés d’écriture des romanciers de l’uchronie dont il a tiré un essai. Il a trouvé son propre style et son style est fait d’une sorte de projection des principes de l’uchronie au new journalism dont on parlait justement plus haut. C’est une des raisons pour laquelle je trouve la Moustache bien moins réussi que Limonov qui est une application plus radicale de ce principe.

Un des procédés qui lui permet de pratiquer cette combinatoire littéraire (projection de l’uchronie dans le réel : rendre le réel aussi étrange que s'il s'agissait d'un autre monde. Ou bien inversement rendre familier un univers parfaitement étranger) est un certain talent à manipuler les analogies et à nous rendre par là-même familier un monde qui devrait nous être parfaitement étranger. Un seul exemple extrait de l’article consacré à Limonov et publié dans le premier numéro de la revue XXI justement :
En deux semaines, j’ai fait le compte, j’ai parlé de lui avec plus de trente personnes, aussi bien les inconnus dont je réquisitionnais la voiture, puisque tout un chacun à Moscou fait le taxi sauvage, que des amis appartenant à ce qu’on pourrait, avec beaucoup de précautions, appeler les bobos russes : artistes, journalistes, éditeurs, se meublant chez Ikea et lisant l’édition russe de Elle. Tout, sauf des excités. Personne ne m’a dit un mot contre lui et, chez les bobos, on réagissait comme si j’étais venu interviewer  à la fois Houellebecq, Lou Reed et Besancenot. Deux semaines avec Limonow, quelle chance tu as. Je disais quand même, rien que ce nom, Parti-national-bolchevik, ça ne vous gêne pas ? (…)
J’ai accompagné Limonov à la soirée de la chaîne de télé Écho de Moscou, qui est l’événement mondain de la rentrée, quelque chose comme la fête de Canal+ Il y est venu avec ses gardes du corps, mais aussi sa femme, Ekaterina Volkova, une jeune actrice à succès : ravissante, sympathique, cool ou possible, pour continuer le jeu des équivalences approximatives je dirais que c’est la Cécile de France Locale. Emmanuel Carrère, « Le dernier des Possédés », XXI, n°1, hiver 2008.

Ça c’est pour les arguments objectifs qui font que les deux ou trois romans qui vont suivre, s’ils ont la même ampleur que Limonov ou le royaume, vont le rendre nobélisable… Mais personnellement, ce n’est pas pour ces raisons que j’aime bien lire Carrère. D’avoir dévoiler les mécanismes de l’écriture, c’est un peu comme révéler les trucages d’un tour de magie, ça crée surtout du désenchantement.

Alors autre question de mon ami : « que lire de Carrère pour me faire changer d’avis sur ses romans ? Cite-moi un seul roman que je pourrais lire. »

J'aurai pu lui répondre « ne lisez surtout pas Il est avantageux de savoir où aller » ! Carrère à racler les fonds de tiroir pour faire son volume. Il a recyclé de la matière première en attendant de faire un volume digne des deux précédents. Il a publié quand il avait 10 ans dans le journal de son collège une recette de cuisine, et  il faudrait aussi le publier ! En le lisant, je suis tombé pourtant sur le chapitre « à la recherche de l’homme-dé » et  sur le passage suivant qui pourrait faire le pendant à celui de Limonov dont je parlais précédemment :
«  Je me suis mis à écrire des livres dont beaucoup tournaient autour de la tentation des vies multiples. Nous sommes, chacun de nous, terriblement prisonniers de notre petite personne, cantonnés dans nos façons de faire et d’agir. Nous aimerions bien savoir ce que c’est que d’être  quelqu’un d’autre, moi en tout cas j’aimerais bien le savoir et, si je suis devenu écrivain, c’est en grande partie pour l’imaginer. C’est ce qui m’a poussé  à raconter la vie de Jean-Claude Romand, qui a passé vingt ans à prétendre être un autre que lui-même, et celle d’Édouard Limonov, qui en a vécu dix, de vies. Il y a quelques mois, je parlais de ça avec un ami, qui à cette tentation de la multiplicité opposait la tradition stoïcienne pour qui l’accomplissement est au contraire fruit de la cohérence, de la fidélité à soi-même de la patiente sculpture d’une personnalité aussi stable que possible. Comme on ne pourra jamais prendre tous les chemins de la vie, la sagesse est de suivre le sien et plus il est étroit, moins il bifurque, plus on aura de chances de monter haut. J’étais d’accord l’âge venant, je penche de ce côté-là moi aussi. Mais j’ai repensé à Luke Rhinehart, l’apôtre de la dispersion, le prophète de la vie kaléidoscopique, l’homme qui dit qu’il faut prendre tous les chemins à la fois, et peu importe si ce sont des culs-de sac. Un fantôme des confiantes et dangereuses années soixante, où on croyait pouvoir tout vivre, tout essayer, et je me suis de nouveau demandé où il était, ce fantôme, s’il existait encore quelque part. » « À la recherche de l’Homme-dé, Il est avantageux d’avoir où aller, Paris, POL, 2016, p. 523

Je déconseille la lecture du Dice-man  de Luke Rhinehart parce qu’il est vraiment trop écrit à la manière des best-sellers américains. Mal écrit et passionnant pourtant. Si bien que pour s’en épargner la lecture, tout en goûtant à  sa teneur subversive, on peut lire ce reader digest signé Carrère. 

Je vous propose deux textes à la lecture : 
- "Comment j'ai raté mon interview avec Catherine Deneuve" in Emmanuel Carrère, Il est avantageux d’avoir où aller, Paris, POL, 2016
- "Le dernier des possédés" in Emmanuel Carrère, Il est avantageux d’avoir où aller, Paris, POL, 2016 et la revue XXI, n° 1


II - préparation de l'entretien sur Camus avec Hsu Chia-hua d'après les document réunis : 

Envoyer mail (sur le champ)


III - Stage : une journée au BFT avec Aurélie Kernaleguen

Le programme qu'elle propose : 

Programme du matin: je lui présente mon travail, il ou elle réalise la Revue de presse sur la France dans la presse taiwanaise en chinois (sur son ordi portable). Ma supérieure Anne et Shuman (interprète de direction) explique au stagiaire à leur tour en quoi consiste leur travail respectif. 

Après-midi: Réalisation d'une courte interview vidéo à mes côtés. Pourquoi pas au marché de noël de Strasbourg dans le quartier de Xinyi (du 1er au 25 décembre)? Il pourrait s'agir d'un reportage vidéo sur place: ambiance des chalets, nourriture française, interview d'un exposant français.... 

L'étudiant sera ensuite en charge du montage (qui ne sera pas fait au bureau) pour une diffusion sur le Facebook et le site internet du BFT.

L'idée serait de tester ce format avec l'un de tes étudiants et d'évaluer si on pourrait éventuellement le refaire pour un ou deux autres, sans garantie d'assurance. A la base, la chancellerie politique à laquelle est rattachée le service de presse n'accueille pas de stagiaire taiwanais, les réglementations internes du bureau compliquant donc la faisabilité de ce que j'ai réussi à te proposer. D'autre part, Anne estime (elle n'a pas tort) qu'il est difficile pour nous de consacrer plusieurs journée à l'accueil de stagiaires au vu de notre charge de travail. 
J'espère cependant que ce format t'intéressa ainsi qu'un(e) de tes étudiants. 


Si tu as des préférences au niveau du moment de l'année durant lequel pourrait se dérouler le stage d'une journée, n'hésite pas à m'en faire part! D'autre part, si tu as des remarques au niveau du programme que je te propose, dis-le moi également.


Qui est intéressé ? Envoyer mail (sur le champ)

IV - Choisir un roman à lire : fiche de lecture

Emmanuel Carrière
- L'Adversaire
- Limonov
- Le Royaume
- un roman russe

Jean Hatzfeld
- récits des marais rwandais
- la guerre au bout du fleuve


Florence Aubenas
- En France
- Sur le quai de Ouistreham

Sylvie Caster
- Ici-bas
-Dormir

Jean Rolin
-Les Événements
L'organisation


Laurent Mauvignier
- Des hommes
- Ce que j'appelle oubli


V - Écouter la radio : 5 min : les programmateurs. Le monde selon Xavier de la Porte. 


Étrangeté d'être journaliste : qu'est-ce que c'est qu'être journaliste : faire entendre d'autres voix!

https://www.franceculture.fr/emissions/le-monde-selon-xavier-de-la-porte/de-la-difficulte-d-etre-journalistes

Voir aussi : les programmeur devrait lire Kant !
https://www.franceculture.fr/personne-xavier-de-la-porte.html




Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire