mercredi 25 novembre 2015

Cours n°9 Mode et méthode (Métalangage et Connotation)


  • Aujourd'hui : Finir le portrait de Chen Yi-Wen puis l'envoyer au BFT
  • Haïkus ? 
  • Élaborer le conducteur de l'émission pour mardi prochain ?
  • la semaine prochaine : Présentation du livre sociologie de l'alimentation + texte de Barthes "la cuisine du sens" + Mythologies "le vin et le lait" "le bifteck et les frites"


La séance aura pour objectif (prétexte) l'élaboration (amélioration) du questionnaire pour l'entretien avec Sophie Hong.

Nous disposons de plusieurs documents pour élaborer ce questionnaire et pour nourrir une réflexion sur la mode à partir des travaux de Roland Barthes.


Le Système de la mode est un "livre de méthode". C'est le produit de plusieurs années de recherche. Il n'est pas possible pour nous de suivre une telle méthode. Cependant analyses et méthodes peuvent nous donner des informations non seulement sur la mode mais également sur les limites de notre discours.

Recension 
(plutôt des notes inachevées)
Système de la mode 1967

Un livre de méthode

I – Le vêtement écrit :

Roland Barthes distingue d’emblée trois vêtements : vêtement réel, vêtement image et le vêtement écrit et précise qu’il ne n’étudiera que le troisième. Essentiellement pour des raisons méthodologiques: pureté structurale du système étudié.

Il s’intéresse donc à la transformation du vêtement réel en représentation verbale.

L’avantage du système de la mode est qu’il offre à l’analyste une synchronie  pure : la mode change chaque année (18).

La lecture des magazines de mode est un fait social : littérature de masse… La moitié des femmes lisent des magazines de modes en France. (19) Mais la sémiologie ne procède pas comme le ferait une sociologie de la mode.

Barthes s’appuie essentiellement sur la lecture de deux d’entre eux : Elle et le Jardin de la mode de l’année 1958-59. Ce qui constitue un corpus saturé (21).

Que se passe-t-il quand un objet réel ou imaginaire est convertit en langage ? (22)
La description est une technique commune à la mode et à la littérature. Plusieurs fonctions : fonction de connaissance (qui passe par une intellectualisation). La mode intellectualise le vêtement (24) ; fonction d’emphase (qui restaure l’usure du système) et assure une structuration du système (elle renforce l’intelligibilité) (26)
Barthes fait une analogie entre l’opposition propre à la linguistique langue/parole et vêtement/ l’habillement. La mode ne s’embarrasse pas de l’usage particulier qu’on fait du vêtement (habillement). La mode est institutionnelle comme la langue. Peu importe les usages individuels qu’on en fait. (28-29)

II – la relation de sens :

Barthes utilise un principe de reconnaissance des unités linguistique grâce à l’épreuve de commutation…

« Soit une structure donnée globalement. L’épreuve de commutation consiste à faire varier artificiellement un terme de cette structure et à observer si cette variation introduit un changement dans la lecture ou l’usage de la structure donnée » (30)

Repérer des unités et créer des classes commutatives.
Ex : « ce cardigan est long et sage lorsqu’il est doublé et amusant lorsqu’il est réversible » 31.
Changement du vêtement entraîne changement caractère…

1° cas : Classe vêtement / monde : « Les imprimés triomphent aux courses »

Deux grandes classes si on réunit l’ensemble du corpus du vêtement écrit.
1 – classe commutative des traits vestimentaires
2 – classe commutative des caractériels

1 – le vêtement
2 – le monde

2° cas : vêtement /mode « boléro court, taille à la taille, pour l’ensemble en shetland bleu turquoise, la veste au ras du cou, les manches au coude et deux poches gilet à la jupe »

1 – Il n’y a qu’une seule classe commutative.
2 – La deuxième classe est implicite.

III – Entre les mots et les choses

Pour expliquer le principe sémiologique, Barthes transpose les acquis de la linguistique à un autre système de signe qui diffère quelques peu de celui de la langue (qui lui est doublement articulé)

Langage articulé : système rhétorique
E
C
Langage articulé : système terminologique
E
C

Code réel
E
C
(E = Enoncé. C= Contenu)


3 système rhétorique
Sa :
Phraséologie du moniteur
Sé :
« rôle du moniteur »
2 système terminologique
Sa :
/le rouge est le signe de l’interdiction/
phrase

Sé :
/le rouge est le signe de l’interdiction/
proposition


1 Code routier réel
Sa :
Perception du rouge
Sé :
Situation d’interdiction

Système du vêtement écrit des ensembles A et b

- Systèmes des ensembles A


4 système rhétorique
Sa :
Phraséologie du journal
Sé :
Représentation du monde
3 connotation de mode
Sa :
Noté
Sé :
Mode

2 code vestimentaire écrit
Sa :
phrase

Sé :

proposition



1 Code vestimentaire réel
Sa :
Vêtement
Sé :
monde



- Systèmes des ensembles B

3 système rhétorique
Sa :
Phraséologie du journal
Sé :
Représentation du monde
2 code vestimentaire écrit
Sa :
phrase

Sé :
proposition



1 Code vestimentaire réel
Sa :
Vêtement du rouge
Sé :
mode d’interdiction


Le système rhétorique est celui de la connotation et du métalangage. C’est lui qui véhicule une vision du monde. (47)

Remarques : dans sa préface, R. Barthes considère avec un peu de dépit son ouvrage qu’il considère dépassé. Certaines notions comme la notion de système (remplacé par la notion de paradigme) ou bien encore la présentation ternaire du signe (signifiant-signifié-référent)


IV – le vêtement sans fin

L’analyse sémiologique se fait essentiellement par découpage et transformation grâce à l’épreuve de commutation.

·      Exemple de transformation du rhétorique au terminologique. Il s’agit de dépouiller la part rhétorique d’un énoncé « évaporer les métaphores » (55).
Ex : « l’après-midi les robes froncées s’imposent » = « les robes froncées sont signes de l’après-midi »

·      Transformation du terminologique au code vestimentaire
Ex : robe · froncée º après-midi

Code terminologique fondamental : nécessaire à « l’élaboration idéologique » (59)
L’intérêt de ces transformations est de trouver des modèles formels qui permettent la généralisation à vocation universelle. (61)

LE CODE VESTIMENTAIRE 1 : LA STRUCTURE DU SIGNIFIANT

V – L’unité signifiante :
Par l’épreuve de commutation permet de repérer la plus petite unité signifiante (70), Barthes repère une matrice signifiante constituée de trois termes : objet (visé par sa signification), support, variant. (OSV : un chapeau (O) à calotte (S) bombée (V)

Le variant (vestème), repérable par des oppositions de traits pertinents, à l’intérieur du syntagme, se caractérise systématiquement par son immatérialité.

Syntagme et système (on dirait paradigme).

On appellera trait cette partie de la matrice qui est composée du support et du variant (79).

VI – confusion et extension :
Dans cette partie, B. analyse les différentes combinaisons et architecture de la matrice.

Il développe également le concept de « routines ». On pourrait comparer la matrice à une patern, des routines, ou encore des « briques » (termes qui expliques sa présence dans les carnets de Chine), analogues aux « configurations élémentaires ». (cf. les « briques » ou « sous routines » sont des morceaux de calculs codés à l’avance… et que l’on utilise comme des briques dans la construction de tout code »… Mandelbrot, Logique, langage et théorie de l’information), 94.

Le but de toute cette syntaxe : faire passer du banal à l’original, du jamais-vu ou du jamais lu. (95)


VII – Assertion d’espèces

 Une partie du travail du sémiologue consiste à classer et à déterminer des espèces dans une logique de formalisation (« on pourrait très bien imaginaire une machine à faire la mode »)

L’espèce suppose de nommer une chose. Et un prélèvement un sein d’une classe (le genre). Ce prélèvement s’effectue par l’épreuve d’incompatibilité (syntagmatique) : fréquent, possible, impossible.


VIII – Inventaires 
Des genres… listes…

IX – Variants

Pour identifier ces classes ou variants (au sens générique du mot), , il suffit de constituer, il suffit de constituer tous les termes repérer par l’épreuve de commutation  en liste d’incompatibilité syntagmatiques : une jupe ne peut pas être à la fois ample et ajustée, ces termes font donc partie de la même classe, ils appartiennent au même variant (« ajustement ») (120)

X – Variants de relation

En tout, une trentaine de variants analysés

XI – Le système :
Entendre par système la relation paradigmatique… paradigme par opposition au syntagme. Terminologie qui n’est pas encore en vigueur.

L’avantage du système, c’est qu’il permet d’éviter l’écueil du binarisme (ou du digitalisme), 173.

Le code vestimentaire est partagé entre les oppositions binaires et les paradigmes sériels…

XII – Le syntagme :
La syntaxe de mode, libre et infiniment combinatoire, échappe à tout inventaire.


LE CODE VESTIMENTAIRE 2 : LA STRUCTURE DU SIGNIFIÉ

XIII – Les unités sémantiques :

XIV – Combinaisons et neutralisations :
Le vêtement universel

LE CODE VESTIMENTAIRE 3 : STRUCTURE DU SIGNE

XV – Le signe vestimentaire :
Comme le signe linguistique « l’union du signifiant et du signifié » dépend de l’arbitraire et de La motivation. Double fonctionnement naturel et social. 217.

Le signe de la mode est arbitraire élaboré par une institution, le fashion group. (219)  
Acte contractuel.

LE SYSTÈME RHÉTORIQUE


XVI – Analyse du système rhétorique

Le plan général de la connotation qui couvre le code vestimentaire dans son entier.
Trois petites rhétoriques
- poétique du vêtement
- rhétorique du signifié mondain (représentation que la mode donne du monde)
- rhétorique du signe de la mode : raisons de la mode.

La mode à ce niveau est porteuse d’une vision (230) celle que le journal se donne et donne du vêtement.


Les deux ensembles A et B sont l'objet d'analyses distinctes.
Ensemble A : langage du stéréotype (journaux populaire)
Ensemble B : syntaxe pur de la mode (journaux à lectorat socialement favorisé)


 Remarques : C’est là que ça devient intéressant et que l’analyse précédente commence à porter ses fruits… C'est quand Barthes sort de l'analyse formelle qu'il devient le plus savoureux et le plus pertinent mais cette pertinence dépend de la construction de la réflexion en amont. 

 Quelques extraits : 


1 - EXTRAIT "la femme de mode":

Roland Barthes dégage le portrait type de la femme "signifiée" par les revues de mode.



En appendice du Système de la mode essentiellement synchronique, R. Barthes envisage la mode selon un aspect diachronique. Ici, la comparaison avec les travaux de Lipovetsky pourraient être pertinente. 






Quelles autres questions pour l’entretien ? 
(on peut s’aider pour répondre à cette question de l’article sur la mode + du commentaire de Schaeffer)

Piste à développer… 
- Paris ? Histoire de la mode ? (boutique à Paris)
- Mode ? Temps ? 
- mode symbole de futilité ? 

- le rapport entre littérature et mode… (rapport librairie-le Pigeonnier)

lundi 16 novembre 2015

cours n°8 programmation du travail


en compagnie de 欣怡 directrice du TAEDP


Bilan de la rencontre avec Hubert Kilian. 

1 ) Documents à travailler par équipe... : en ligne la semaine prochaine...

2 ) Recherche documentaire

3 ) Préparation des questionnaires à partir des documents...

4 ) Conducteur : exemple de conducteurs

5 ) 3 paragraphes pour Chen Yi wen... : intégrer Mei-ling +

6) Montage Chen Yi wen sans le doublage... avec musique... .

7) Écrire librairie le Pigeonnier... pour Sophie Hong...

- Angélique se charge du montage de l'interview de Chen Yi-wen
- Elisabeth se charge d'écrire les paragraphes introductifs.
- Cléo se charge de nettoyer le montage de Sarah
- Régine se charge de nettoyer le montage de la directrice du Taedp.
- David se charge de répartir la traduction du Taedp...

Interview de Madame Audrey Tang au BFT par Aurélie Kernaleguen

Présentation de l'interview-portrait de 陳以文 (Chen Yi-wen) 

Diplômé de l'Université Nationale de l’Art de Taipei, metteur en scène et comédien taïwanais à fort potentiel, Chen Yi-wen a adapté cette année au théâtre Le Dernier Jour d'un condamné de Victor Hugo en le transposant au contexte taïwanais. La démarche dramaturgique est d’autant plus pertinente et le débat d’autant plus sensible qu’on pratique encore la peine de mort à Taiwan.
Nous avons profité de cet événement pour interviewer le comédien et l’interroger sur sa performance, sa motivation de metteur en scène, sa conviction de citoyen. Même si Chen Yi-wen a insisté pour ne pas être « étiqueté », il n’en a pas moins souligné la nécéssité d’une pédagogie pour éduquer la société. Dans cette entreprise d’éducation sociale, le théâtre est un moyen « puissant » pour penser autrement et contribuer à trouver une « vision commune ».

L’entretien radiophonique a eu lieu le 9 octobre 2015 au Thinkers’theater à Taipei pour le BFT. Le montage du portrait a été réalisé par 熊心沂, 金煜婕, 劉書宓, 何俊宏, 李虹葶, 許君怡, étudiants à 中央大學, dans le cadre du cours de Littérature appliquée au journalisme de M. Ivan Gros. 


Conducteur 
exemple 1 


Conducteur
Émission Paris-Taipei Express
« Deux hommes intègres à Taipei »
« Deux hommes intègres à Taipei », c’est une émission Paris-Taipei Express, sur Radio Fu-Jen 88.5, consacrée, aujourd’hui, aux relations entre l’Afrique et Taiwan. Cinq petits pays africains seulement reconnaissent Taiwan comme un état indépendant et ont conservé des relations diplomatiques avec lui : La Gambie, le Swaziland, le Malawi, Sao Tome et Principe et le Burkina, le « pays des hommes intègres ». Nous avons justement rencontrés 2 étudiants Burkinabés qui nous présentent leur pays et leurs impressions sur Taiwan. Par de-là les bonnes intentions et les discours officiels, qu’en est-il vraiment des relations entre Taiwan et l’Afrique. Un exemple, donc, avec le Burkina. Nous vous présentons « deux hommes intègres à Taipei ».
Musique : Morceau 1 Chanteur Bezou : chanson Burkina
Qq sec.

Module 1
0’16’’
Présentation des deux étudiants :
Guillaume Valéry Kabolé
Charles Bambara


Musique : Morceau 1 Chanteur Bezou : chanson Burkina
Qq sec.

Module 2 pourquoi êtes vous venus à Taiwan ?
0’40’’
Réponse : Guillaume Valéry Kabolé



Musique : Morceau 1 Chanteur Bezou : chanson Burkina
Qq sec.

Module 3 Quelles sont les différences culturelles entre Taiwan et le Burkina ?
1’44’’
Réponse : Charles Bambara


Module 10 Comment les Africains sont-ils perçus ?
1’21’’
Réponse : Guillaume Kaboré


Musique : Morceau 1 Chanteur Bezou : chanson Burkina
- 2mn
Transitions 1 : Il n’y a pas de doute : nos deux étudiants burkinabés, venus étudier le commerce international et l’économie à Taipei, ont à cœur de montrer une image positive de leur pays et des relations que le Burkina entretient avec Taiwan. Écoutons-les nous présenter leur pays :
Module 4 pourriez-vous nous présenter votre pays ?
6’09’’
Réponse : Guillaume-Valéry kaboré


Jingle

 « Deux hommes intègres à Taipei », c’est une émission Paris-Taipei Express, sur Radio Fu-Jen 88.5, consacrée, aujourd’hui, aux relations entre l’Afrique et Taiwan.
Musique : Morceau 3 Chanteur Yeleen : chanson Vision de vie
Qq sec.

Module 5 réaction du gouvernement ?
2’01’’
Réponse : Guillaume-Valéry kaboré


Musique : Morceau 3 Chanteur Yeleen : chanson Vision de vie
Qq sec.
Transitions 2 : Le Burkina, pays des hommes intègres, est un pays dépendant des pays voisins, dépendants aussi des aides internationales et par conséquent à l’affût de soutien financier comme celui accordé par Taiwan en échange de sa reconnaissance : échange de bons procédés donc. Contre des aides financières, le Burkina reconnaît Taiwan, mais s’agit-il seulement d’échanges économiques ? 
Module 6 produit taiwanais au burkina ?
0’46’’
Réponse : Guillaume Kaboré et Charles Bambara


Musique : Morceau 3 Chanteur Yeleen : chanson Vision de vie
Qq sec.

Module 7 intéressé par le commerce ?
2’17’’
Réponse : Guillaume Kaboré et Charles Bambara



Module 8 relation Burkina France Burkina-Taiwan ?
0’58’’
Réponse : Charles Bambara


Transitions 3 : Le Bukina faso, pays des hommes intègres a trouvé avec Taiwan un allié privilégié. Cependant les difficultés ne manquent pas : géographiquement enclavé, économiquement étouffé, culturellement menacé et politiquement …hum le mot nous échappe… L’affaire des échangeurs n’est-il pas finalement un symbole de la vraie nature des échanges entre Taiwan et le Burkina ?
Module 9 L’événement parle de gâchis ?
6’16’’
Réponse : Guillaume Kaboré et Charles Bambara


Musique : Morceau 3 Chanteur Yeleen : chanson Vision de vie
-4’29’’
Conclusion :  Il est temps de quitter nos deux hommes intègres, Guillaume Kaboré et Charles Bambara, et de leur souhaiter du courage dans leur entreprise de conquête des marchés chinois à Taiwan. Espérons que les nouvelles alliances soient à la hauteur de l’intégrité (politique) du Burkina. Cette émission « Paris Taipei-Express » a été réalisée par Louise … Tiffany… Sylvie…Valentin… Et Guillaume …
Sous la direction de Ivan Gros assisté par Henri…

Nous avons écouté au cours de l’émission les chansons « Burkina » interprétée par Bezou ; « Kardjatou » interprétée par Floby et  « vision de vie » interprétée par Yeleen.

Musique : Morceau 3 Chanteur Floby : chanson Kardjatou
-4’55’’



Conducteur 
exemple 2 



Conducteur « Ok Chorale »

Chanteur de KTV taiwanais chante Withney Houston ou autre
Introduction
C’est « OK Chorale »  un documentaire sur les Karaoké à TW. L’usage des Karaoké y est très répandu. On peut difficilement imaginer l’ampleur du phénomène depuis Paris où les Karaoké sont un divertissement marginal, perçu comme un défouloir un peu ringard. A Taipei la chose est bien différente. Partez à la conquête de l’Est en écoutant ce petit documentaire « OK Chorale » :
Témoignages
Extraits témoignage d’étudiants qui y vont souvent. Certains trois fois par semaine (Sylvie). Entre amis. Pour manger, se défouler. A tout heure.
Commentaire de transition
Le karaoké est le roi du divertissement populaire. Dans le duel Cinéma-karaoké, le karaoké l’emporte haut la main. Il suffit de mesurer le nombre de Karaoké où de KTV par quartier. On s’apercevra que les cinémas se concentrent dans un ou deux quartiers seulement tandis que les Karaokés sont présents partout. Sans exagération, il y a autant de karaoké qu’il y a de coiffeurs. C’est un besoin vital, une nécessité sociale. Pourtant certains sont très sévères à son égard. Un journaliste du journal Nangang en Chine qui prône la valorisation de la culture. Il écrit : « Un pays qui abolit les frontières est un grand pays ; celui qui n’y parvient pas doit se limiter au Karaoké et s’amuser tout seul dan son coin ». Pour lui les karaokés sont une sous-culture, indigne de la culture chinoise. Cette réticence existe à Taiwan aussi :
Témoignages
Les différentes sortes de KTV. Extraits témoignage d’étudiants auxquels les parents interdisent d’aller au KTV. Certains sont malfamés.
Musique

Commentaire de transition
C’est « OK Chorale » est une émission PTE sur les Karaoké à TW
Certains Karaoké sont malfamés. Il y aurait des beuveries, des orgies, des bagarres, des règlements de compte au Karaoké comme dans ce vieux western de John Sturges, « règlement de compte à Ok Corral. Nous avons rencontrés Chang Da Chun, romancier et animateur pour la radio………………….. Il a écrit par exemple un roman qui raconte l’aventure d’un jeune garçon en rupture de ban qui entre dans la mafia. 野亥子, littéralement « enfant sauvage » traduit par Enfants des rues, aux éditions Actes sud. Le karaoké sert de cadre à son roman mafieux. Voyons ce que pense des karaokés.
Témoi
Chang Da Chun
musique

Commentaires conclusifs
Ainsi les Karaokés auraient une valeur sociale « révolutionnaire ». Ils témoignent d’une conception différente du plaisir collectif et de la gestion du tissu social. Ils facilitent l’expression individuelle au sein d’un groupe animé par un esprit chorégraphique. C’est sur cette note positive que se termine le documentaire « OK Chorale » sur les Karaoké à TW. Il est temps de dégainer vos micros pour interpéter et chanter les louanges du karaokés